ལྷག་གནང་མི་ལུ་བཀྲིན་ལེགས་སོ་ཡོད།།

Total Pageviews

Saturday, August 3, 2013

Serga Mathang


An attempt to translate the song Lay la dey khan Mathang by Ata Yeshi. Hope I haven’t diverted from the real meaning of the song. 

Walking mildly away from the distant place

Is the beautiful Serga Mathang of mine?

Turn one time to have a glance.

The destined loving khodkin of yours’

Don’t let him feel poignant.


Galloping like the mild horse in best of your walking style,
Is my beloved Serga Mathang.
Better than the precious gem of the earth,
Think and reorganize the stature of me.

Slim is thy precious body like that of model,
Eyes like that of an angel of heaven,
Adorn with such beauty and novelty;
You walk like a mild gorgeous angel.
Image source: https://goldentimelover.wordpress.com/


Walking mildly away from the distant place

Is the beautiful Serga Mathang of mine?

Turn one time to have a glance.

The destined loving khodkin of yours’

Don’t let him feel poignant.

You are my Serga Mathang,
Do you have the intellect to think?
Think beyond the limitation of asset and ethnics.

When faith destine to merge us together,
That is why I love you further.
Give the best to think over the matter,
And talk with best to handle with me.

Don’t stay at a far flung place,
Think over and come nearer to my place,
Better than the thoughts of our parents
Let us merge to form unity.

Walking mildly away from the distant place

Is the beautiful Serga Mathang of mine?

Turn one time to have a glance.

The destined loving khodkin of yours’

Don’t let him feel poignant.

5 comments:

  1. Nice one bro. But you may change the pink font colour to something else. I can barely read it. Keep updating.

    ReplyDelete
  2. haha...Is there even a song about sergi mathang? LOL..I never knew it...anyway it is a lovely song :)

    ReplyDelete

I will love to read your constructive criticisms, if I may deserve.